Estás en:Nuevas
AUTORAS DE La PROVINCIA

Úrsula Heinze

#AVoltaÁProvinciaEn52Autoras

Ayuntamiento de Santiago de Compostela

Úrsula Heinze

Úrsula Heinze

Úrsula Heinze de Lorenzo, nada en Colonia en 1941, es una escritora gallega de origen alemán. Es autora de una vasta obra que abarca la novela, el relato corto, la narrativa infantil y juvenil y una destacada producción poética en gallego y alemán.

Licenciada en Filología Germánica. Casó con Ramón Lorenzo en 1968 y desde 1977 reside en Galicia. Fue lectora de alemán en la Universidad de Valladolid entre 1973 y 1977 y, posteriormente, catedrática de enseñanza medio de inglés y alemán. Desde que abandonó la enseñanza en 1978 se dedica en exclusiva a la creación literaria y a la traducción, colaborando en la radio (en particular en la Radio Gallega), en la prensa (en El Correo Gallego y Galicia Hoxe) y en revistas literarias.

Obtuvo el Premio Merlín de literatura infantil en 1986 con la obra La casa abandonada. La misma obra figuraría entre las finalistas del Premio Nacional de Literatura infantil y juvenil de España en 1989. Escribe también novelas y relatos breves para adultos, por los que recibió el Premio Blanco Amor (1993) y el Premio Losada Diéguez (1994). Tradujo para el gallego obras de Heinrich Böll, Uwe Johnson, Günter Grass, Mira Lobe, Elisabeth Heck y Michael Ende (Premio Ramón Cabanillas 1991 de traducción). Fue fundadora (Maastricht, 1989) y presidenta del PEN Clube de Galicia de 1991 a 1995, y es miembro del PEN alemán (1995). En 2013 le fue concedida la Medalla Castelao.

Su obra literaria se caracteriza por tratar de manera directa temas y géneros marginales e infrecuentes en la literatura gallega como el que ocupa sus libros de madurez: la depresión, el erotismo femenino en la vejez. Tal como destaca Ramón Nicolás: "es un trazo singular de su obra literaria, delante de asuntos considerados tabúes en buena medida para tratarlos literariamente con la solvencia que exhibe una narradora contrastada y de inequívoca solidez".

Obra

Narrativa

  • El sueño perdido de Elvira M. (1982). Generales. Traducido al asturiano en 2001.
  • Remolinos en cuero (1984) Generales. [BM/1146GAL/913]
  • Anaiansi (1989). Generales. [GAL/2823]
  • "Ancor", en Cuatro cuentos de Reis (1991). El Correo Gallego, Biblioteca 114 n.º 29. 
  • Confidencias (1992). El Correo Gallego, Biblioteca 114 n.º 69.
  • Rodolfo (1992). Cuentos del Castromil.
  • Culpable de asesinato (1994). Generales. Traducida al rumano en 1998. 
  • Por las calles de Padrón (1994). Ediciós del Castro. [GAL/5119]
  • Ponen un psiquiatra en tu vida... y ya verás (2017). Alvarellos Editora.
  • Delirios de placer (2018). Aira.
  • Flashes (2020). Cascada. 

Literatura infanto-juvenil

  • El buzón de los niños (1985). Galaxia. 
  • Siempre Cristina (1986). Generales.
  • La casa abandonada (1987). Generales. [N HE cas / v]
  • Más allá de Galicia (1989). Ir Indo. [N HE madre / v]
  • La niña de oro (1991). Generales. [N HE nen / v]
  • Confidencias (1992). El Correo Gallego [GAL/3605]
  • Nace un campeón (1992). Galaxia. [N HE nac / v]
  • Te quiero (1994). Sotelo Blanco. [N HE qué / v]

Ensayo

  • Alrededor de la mujer en 18 mundos (1985). Generales.
  • Gente como yo (1989). Sotelo Blanco. ISBN 978-8478240227.
  • Las llamadas lenguas y literatura minoritarias (1991).
  • Mujeres (1991). Xerias. [GAL/3406]
  • Fronteras de la alofonía, del alemán al gallego (1993).
  • ... y los domingos, un cruasán (2015). Alvarellos.

Poesía

  • Versos de tierras distantes (1995).
  • Credo: Gedichte = Poemas (1999). Edición bilingüe con traducción al gallego de Ramón Lorenzo. [GAL/8252]
  • Ambra : gedichte = poemas (2001).  Edición bilingüe con traducción al gallego de Ramón Lorenzo, ilustraciones, Felipe Criado. Ediciís del Castro. [GAL/14254]
  • Torso: Gedichte = Poemas (2002). Edición bilingüe con traducción al gallego de Ramón Lorenzo. [GAL/10312]
  • Nadir: Gedichte = Poemas (2005). Edición bilingüe con traducción al gallego de Ramón Lorenzo.
  • Nur meer sein/Solamente sin mar (2005).
  • En la piel del insomnio (2008) Hojas Nuevas.
  • Skyline (2008). Gusanillo Mayor. Edición bilingüe con traducción al gallego de la propia autora. [GAL/15349]
  • Molto amoroso (2011) Hojas Nuevas. Edición bilingüe.
  • Antología poética, 1997-2008 (2012). Universidad de Santiago de Compostela.

Traducción

  • El te ponen de los deseos de Michael Ende, 1991 (junto a Ramón Lorenzo).
  • Tierra, mar y fuego. Poesía de Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Macedonia del Norte, Montenegro y Serbia, 1996.
  • Las gallinas de viento de Günter Grass, 2000, Generales.

Obras colectivas

  • Y dijo el cuervo... (1997), Xunta de Galicia.

Premios y reconocimientos

  • Premio Merlín (1986), por La casa abandonada.
  • Premio Blanco Amor (1993) por Culpable de asesinato.
  • Premio Losada Diéguez (1994).
  • II/II Premio PEN Clube de Galicia (2005).
  • Medalla Castelao (2013)

La autora en las redes

Plaza [Entrevista

Nosotros diario [Entrevista

La Voz de Galicia [Entrevista